« 沪江网 | 英语网 | 日语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买外语学习的方方面面 网店 | 更多

职场美剧口语:警察叔叔为什么叫做cop?

作者:小七 | 来源:沪江博客 | 时间:2年前 | 阅读:8647次 | [划词   ]

经常看罪案类美剧的朋友会发现,剧中人往往把警察称作cop,而很少叫成police officer,连警察们都常常自称为cop。那么cop这个词由何而来?它究竟指的是哪部分警察呢?

美剧口语:“你有权保持沉默”的由来

【cop的来历】
cop一词由copper而来,就是“铜”的意思,因为警察的徽章都是铜制的,所以在俚语中就能用cop来表示警察。



    看动漫学职场英语,网络最红张小盒亲授>>

    【cop的翻译】
    由于cop是非正式的俚语的称谓,看起来跟港剧中的“条子”非常接近,但不同的是“条子”带有一定的贬义成分在里面,而cop一词却很中性,因而就要视说话人的语气而定,翻译成“条子”或者“警察”咯。

    美剧口语:a.k.a是警方的密码暗号么?

    [1] [2]

    继续阅读>>  哪些人被称为cop?   

    权责声明:本站所有音视频资源均来自网络,仅供学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如遇媒体播放失效,敬请谅解。全部影视、音乐作品所有权归其出品公司所有。请购买正版支持你的偶像。
    (责编:julyjuly)